‘These are the figures,’ Matthew said, and took from inside his coat a bundle of papers from which he selected one which had been folded in four, and which was split and grubby at the folds. Just before he died he visited my studio with his friends, and –’ĩ. It’s everyone’s duty to be fruitful and multiply according to his calling either spiritual or temporal, as the case may be.’Ĩ. ‘I’ll tell you this much,’ Matthew said, ‘there’s no justification for being a bachelor and that’s the truth, let’s face it. ‘I went abroad to paint, but my cousin the Marquise –’ħ. She’s got long black hair.’ He saddened into silence and gazed upon the girl in jeans dispassionately, recognizing her as Ronald’s former girl-friend.Ħ. Matthew said, ‘I know a girl who’s expecting a baby by an old spiritualist. My hair turned white at the age of nineteen.’ĥ. The family made a settlement and I went abroad to paint. Of course there was no question of my marrying his daughter. The butler caught him reading Nietzsche in the pantry. ‘I got a young woman into trouble at the age of eighteen,’ Walter said. Every time I go home to Ireland my mother’s ashamed that I’m not married to a girl.’Ĥ. My sister wants me to get married and so does my uncle. ‘Only my brother-in-law thinks I should get married. ‘I haven’t anyone in mind,’ Matthew said. ‘I’m thinking of getting married,’ Matthew said.ģ.